Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

דוחין אין מדדין לא

  • 1 דדי

    דדי, דָּדָה(b. h.; cmp. זוּז) to move nimbly, hop, trip.Pl. דִּדָּה 1) to walk, pull (a young child or beast unable to walk by itself). Sabb.XVIII, 2 מְדַדִּין עגליןוכ׳ you may lead or pull calves (on the Sabbath). Ib. אשה מְדַדָּהוכ׳ a mother may walk her child. Ib. 128b דוחין אין מדדין לא push you may, but make them hop, no. Pes.IV, 7 (55b) מְדַרִּין ומחזיריןוכ׳ Ar. (ed. only מחזירין). Sabb.88b and the angels מְדַרִּין אותך led them (the frightened Israelites) back; א״ת ידודון אלא יְדַדּוּן read not (Ps. 68:13) yiddodun but ydaddun (they led them). Cant. R. to VIII, 11 the angels מְדַדִּין להםוכ׳ led the Israelites away, והיו מִדַּדִּין לפניוכ׳ and they themselves tripped timidly before the Lord, v. infra. Y.Sabb.XVII, end, 16b; Y.Erub.X, 26c top מְדַדֵּהוּוכ׳ he makes the bolt slide with his finger tips. Cant. R. to IV, 8 (read:) אדין מְדַדֵּם ואינםוכ׳ He had just been leading them (through the Red Sea), and they should not trust?ד׳ פיתקין to shake stones ( ballots), i. e. to protest against. Esth. R. to I, 2 מה״ש מְדַדִּין פיתקיןוכ׳ the angels protested against the Lords decision; Cant. R. to VIII, 11 יִדּוֹדוּן בהם ממדדין פיטקין (read מדדין) they (the angels) were excited against them, they protested (ref. to Joel 4:3). Hithpa. (b. h.) הִדַּדָּה to hop, trip (of young or tied birds). B. Mets.25b אי מִידַּדִּין Ms. M. (ed. אי בְמִדַּ׳) if the tied birds (deposited in a certain place) hop from spot to spot. B. Bath.23b; Bets.11a.

    Jewish literature > דדי

  • 2 דדה

    דדי, דָּדָה(b. h.; cmp. זוּז) to move nimbly, hop, trip.Pl. דִּדָּה 1) to walk, pull (a young child or beast unable to walk by itself). Sabb.XVIII, 2 מְדַדִּין עגליןוכ׳ you may lead or pull calves (on the Sabbath). Ib. אשה מְדַדָּהוכ׳ a mother may walk her child. Ib. 128b דוחין אין מדדין לא push you may, but make them hop, no. Pes.IV, 7 (55b) מְדַרִּין ומחזיריןוכ׳ Ar. (ed. only מחזירין). Sabb.88b and the angels מְדַרִּין אותך led them (the frightened Israelites) back; א״ת ידודון אלא יְדַדּוּן read not (Ps. 68:13) yiddodun but ydaddun (they led them). Cant. R. to VIII, 11 the angels מְדַדִּין להםוכ׳ led the Israelites away, והיו מִדַּדִּין לפניוכ׳ and they themselves tripped timidly before the Lord, v. infra. Y.Sabb.XVII, end, 16b; Y.Erub.X, 26c top מְדַדֵּהוּוכ׳ he makes the bolt slide with his finger tips. Cant. R. to IV, 8 (read:) אדין מְדַדֵּם ואינםוכ׳ He had just been leading them (through the Red Sea), and they should not trust?ד׳ פיתקין to shake stones ( ballots), i. e. to protest against. Esth. R. to I, 2 מה״ש מְדַדִּין פיתקיןוכ׳ the angels protested against the Lords decision; Cant. R. to VIII, 11 יִדּוֹדוּן בהם ממדדין פיטקין (read מדדין) they (the angels) were excited against them, they protested (ref. to Joel 4:3). Hithpa. (b. h.) הִדַּדָּה to hop, trip (of young or tied birds). B. Mets.25b אי מִידַּדִּין Ms. M. (ed. אי בְמִדַּ׳) if the tied birds (deposited in a certain place) hop from spot to spot. B. Bath.23b; Bets.11a.

    Jewish literature > דדה

  • 3 דָּדָה

    דדי, דָּדָה(b. h.; cmp. זוּז) to move nimbly, hop, trip.Pl. דִּדָּה 1) to walk, pull (a young child or beast unable to walk by itself). Sabb.XVIII, 2 מְדַדִּין עגליןוכ׳ you may lead or pull calves (on the Sabbath). Ib. אשה מְדַדָּהוכ׳ a mother may walk her child. Ib. 128b דוחין אין מדדין לא push you may, but make them hop, no. Pes.IV, 7 (55b) מְדַרִּין ומחזיריןוכ׳ Ar. (ed. only מחזירין). Sabb.88b and the angels מְדַרִּין אותך led them (the frightened Israelites) back; א״ת ידודון אלא יְדַדּוּן read not (Ps. 68:13) yiddodun but ydaddun (they led them). Cant. R. to VIII, 11 the angels מְדַדִּין להםוכ׳ led the Israelites away, והיו מִדַּדִּין לפניוכ׳ and they themselves tripped timidly before the Lord, v. infra. Y.Sabb.XVII, end, 16b; Y.Erub.X, 26c top מְדַדֵּהוּוכ׳ he makes the bolt slide with his finger tips. Cant. R. to IV, 8 (read:) אדין מְדַדֵּם ואינםוכ׳ He had just been leading them (through the Red Sea), and they should not trust?ד׳ פיתקין to shake stones ( ballots), i. e. to protest against. Esth. R. to I, 2 מה״ש מְדַדִּין פיתקיןוכ׳ the angels protested against the Lords decision; Cant. R. to VIII, 11 יִדּוֹדוּן בהם ממדדין פיטקין (read מדדין) they (the angels) were excited against them, they protested (ref. to Joel 4:3). Hithpa. (b. h.) הִדַּדָּה to hop, trip (of young or tied birds). B. Mets.25b אי מִידַּדִּין Ms. M. (ed. אי בְמִדַּ׳) if the tied birds (deposited in a certain place) hop from spot to spot. B. Bath.23b; Bets.11a.

    Jewish literature > דָּדָה

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»